Barbie Sinemasının Fransızca Posteri, Twitter’da Alay Konusu Oldu

2023 yılının en çok beklenen ve gündem olan sinemalarından biri olan Barbie’nin vizyona girmesine 1 aydan biraz daha fazla bir müddet kaldı. Münasebetiyle sinemanın vizyona girmeden evvel ülkelerin sinemalarında hangi afişlerle yayınlanacağı da muhakkak olmaya başladı.

Filmin Fransa için hazırlanan afiş posteri, Fransızlar tarafından Twitter’da gündem oldu. Anlaşılan o ki posterin Fransa versiyonunda kullanılan cümlelerde gençlerin argo olarak kullandığı sözlerle bilerek yahut bilmeyerek bir söz oyunu yapılmış.

Afişte yer alan cümlelerden Ken için yazılmış olanı, Fransız gençlerin kendi ortalarında kullandığı argo bir söz barındırıyor

Barbie sinemasının Fransa posterinde sol tarafta “Elle peut tout faire.” yazıyor. Bu cümle Barbie için yazılmış ve çevrildiğinde “O her şeyi yapabilir/başarabilir.” manasına geliyor. Sağ tarafta Ken için yazılan cümlede ise “Lui c’est juste Ken” yazıyor. Bu ise “Ama o ise yalnızca Ken” manasına geliyor.

Ya da o manaya gelmesi gerekiyor diyelim. Çünkü Fransız gençler, Twitter’da bu posterde Ken için yazılan cümlenin farklı bir mana barındırmasından dolayı tabiri caizse çıldırıyorlar. Fransızcada “ken”, cinsel ilgiye girmenin argosu olarak kullanılan bir sözmüş. Olağanda “bu” manasına gelen “c’est” de okunduğunda ‘sait’ diye okunuyor. ‘Sait’ sözü de ‘bilmek’ manasına geliyor.

Bütün bu bilgiler bir ortaya getirildiğinde posterde yazılan cümleler şöyle çevriliyor: “O her şeyi başarabilir, o ise yalnızca seks yapmayı bilir”

  • Yukarıda yaptığımız açıklamanın İngilizce’si

Twitter’da da beşerler bu bahis ile bayağı bir dalga geçtiler. Onlar da bu durumun Fransız yerelleştirme grupları tarafından bilerek mi yoksa bilmeden mi yapıldığını bilmiyorlar. Lakin şunu söyleyebiliriz ki bilerek yapıldıysa komik, bilerek yapılmadıysa daha komik bir durum.